(評分:8.0)

「對我而言,在同一天裡所發生的事,總會重複上好幾次。但清楚這件事的,似乎只有我一個,四周的人則是絲毫未察,只是重複著與前天相同的言行舉止,簡直就像裝上了精密儀器的傀儡。對我而言,他們的言行舉止重複了許多次;然而,對他們來說,就和平常的日子一樣,只是過了普通的一天。更何況,他們完全沒意識到,自己就像錄影帶被不斷播放一般。這些事只有我察覺到──整件事就是如此。」    ──大庭久太郎
                            
每年的一月一日,大庭久太郎都會和家人到外公家過新年。由於遺產繼承的問題,新年期間氣氛搞得相當不愉快。然而就在被灌酒灌到猛吐的夜晚,久太郎發現自己陷入了時空黑洞中,依照慣例,必須得重複九次這令人難熬的一天,時間才能繼續前進……
「拜託!饒了我吧!」
當他這麼抱怨時,卻發現在這天第一輪活得好好的外公,到了第二輪卻被殺死了!而外公要是在新年就死掉的話,遺產問題會引發更嚴重的家族衝突。
沒辦法,他只好找出犯人是誰,然後在最後一輪中讓外公存活下來。
接下來的七天,等著他的是一連串不可思議的偵探之旅…… 


西澤保彥,真是位鬼才作家,死了七次的男人這本書,確是值回票價!新奇有趣!

本書出版前,看過網上的介紹,西澤保彥由於出道時間與京極夏彥、森博嗣相近,所以常被拿來與這兩人比較。有趣的是,這三位作家也都開創出屬於自己的文類:京極妖怪推理,森理系推理,西澤SF推理,確實是三位大家。

對我這喜歡古典本格的讀者來說,太過前衛虛幻,太過艱深難讀的風格不能讓我接受。因此在"冰冷密室與博士們"後我便不敢再碰森博嗣;"姑獲鳥之夏"至今留給我的也只有幻覺答案;因此,我對這位西澤保彥就比較沒信心,科幻推理乍聽下有趣,但會否過於科幻而失去推理本色?又或是流於一些專業艱深的科幻題材寫法,讓人昏昏欲睡?所以,雖然很想讀,但我還是未先買下,而是向寵物先生借閱。

慶幸的是,幸好我有借到這本書,我很喜歡這本作品。在借閱看過後,還會去重新買一本新的回來,能逆轉印象吸引我的作品並不多見呢!

先大力稱讚的是幽默筆法,很贊同siedust說過的,西澤就像是殊能將之,都有把嚴肅的主題寫得很好笑的本領!當然,光論剪刀男vs死七次男的話,殊能還是更勝一籌,他能把殘酷、背德的兇手寫得無比歡樂,笑點連連;但西澤在本作也十分了得,真的不像大家已經當作老梗的爭奪遺產家族設定那般,就是要那樣沉重、淫亂、悲傷。在主角Q太郎的少年老成敘述下,明明是漫難堪的吵架場景,卻絲毫沒有橫溝&二階堂的不悅感,而是歡樂無比XD

高中生,大庭久太郎,從小就被叫成藤子不二雄的漫畫人物Q太郎,開始便以第一章說明這個有時會掉入時空黑洞,活九次同一天的異類體質,並說明這種體質所構成的各類有趣過去。好比說,用滿分考進全國最好的私立高中,正是因為考試當天掉入輪迴,然而在學校里不可能每次考試都會輪迴,頓時從空前未有的天才淪為無可救葯的白痴XD 此外,巨人隊笑點,女孩占卜,還有內褲笑點真的都很有意思,在笑聲中,讓我深刻體會主角的無奈與作者表達的觀念。

OS:同樣是第一章說明設定,跟姑獲鳥相比的感覺還差真多 囧 一個是哭,一個是笑。

這個家族的設定真的有趣,愛好賭博一無所有的外公,莫名其妙狂贏,變成富翁,而拋棄他的長女跟三女,則因為各自老公的出問題,只好厚顏回去想繼承遺產,而怨恨女兒的外公,當然不會乾脆地給錢,而是以玩弄女兒為樂;與外公一同打拼出事業的二女,也對姊姊妹妹抱有被拋棄的怨恨,處於冷眼旁觀。而想爭奪遺產Q太郎之母語阿姨,彼此間更是敵視。此外,外公在宣布遺產繼承權前,突然將外公的秘書槌矢;二女的秘書友里小姐也都擁有繼承權,使得這場新年餐會氣氛變得無比詭異,殺人事件也必然發生。

雖然Q太郎運用自身體質,想阻止命案的發生,然而因為每次都出現的額外狀況,使得最後總是出現外公的屍體;一次又一次,雖然知道西澤應該會給本作品一個好結局,卻還是十分緊張,以及灰心,到最後一次死亡時的理由更為悽慘,明明計畫得如此完美了,依舊因為小事故而全盤失敗,看到這邊真是好氣又無奈,到底要怎樣才能阻止殺人事件呢?

事件結束後,仍舊餘波蕩漾,秘書友里與Q太郎的對話與推哩,才算是真正解開真相,以及明白這個大誤會。不過對小Q來說,這倒是個職得慶幸的誤會呢。每個人最後算是有了圓滿的結局,兩人的對話,討論淵上家等人的行動,尤其是外公,讓我感到十分溫馨。在友里小姐坦誠說明自己的心情那段,更讓我與小Q一樣,感到十分的感動、滿足。

不過,在最後一章,事情又似乎解決不了了,亂七八糟的淵上一家,又因為小事而再度鬧得天下大亂。其中的過程雖然糟糕,但閱讀起來還是十分有趣,如榴奈私奔記與世史夫的厚臉皮,實在佩服西澤的功力呢!究竟最後事件要怎樣解決,小Q的感情之路如何走下去,也為讀者留下了無限的遐想與期待。知道看不到續作,為此感到十分遺憾,這就是角色塑造成功的典範。

題外話,覺得本書角色的名字都很有特色,不知道是否翻譯的特別?我記得日文名字都嘛大同小異,在小說跟日劇中也就是那些唸法。而本書卻出現了許多我以往沒見過的日本名,如外公零治郎,長女加實壽,二女胡留乃,三女葉流名,哥哥富士高,世史夫,姊姊瑠奈,舞等,中文唸法都很特別、好聽,究竟日文發音怎樣唸,是西澤本人取名較特別嗎?這是我頗為好奇的。

有趣又好聽的淵上一家,真想再見到你們...除了富士高外,這個陰沉的傢伙,究竟為什麼能得到美麗女友,再看看他最後一章的可笑言論,實在是個糟糕透頂的傢伙,從本書所能看到的地方,根本一無是處嘛! 詭計不算特別出色的作品,會給它8.0的優分,是因為我很欣賞這部幽默感與極有吸引力的故事性^^

友里小姐:"女人是那種只要從男人那裡聽到的話,都會想像在自己身上的動物喔,尤其是與愛情有關的事!" 這句話感覺還真是精闢準確呀。


arrow
arrow
    全站熱搜

    喬齊安(Heero) 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()